miércoles, 31 de octubre de 2012

Pronombres presonales 2

Demostrativo anafórico:

Los demostrativos que hacen referencia a un sustantivo que ha sido mencionado antes sin establecer ningún tipo de relación sintáctica son los denominados demostrativos anafóricos. En castellano, esta idea se expresa con los demostrativos "este", "esta", como por ejemplo en la frase "El gato atrapó a la rata cuando esta estaba distraída". En este caso, "esta" sustituye a "rata". Aparte de su función anafórica principal, y como ya se ha dicho más arriba, en determinadas circunstancias estos demostrativos pueden tener la función de pronombres personales de tercera persona. En el genitivo, toma la función de adjetivo posesivo.
Iseaid ("este", "ese", "aquel")
Singular m.Singular f.Singular n.Plural m.Plural f.Plural n.
Nominativoiseaidei/ii/ieaeea
Acusativoeumeamideoseasea
Genitivoeiuseiuseiuseorumearumeorum
Dativoeieieieis/iis/iseis/iis/iseis/iis/is
Ablativoeoeaeoeis/iis/iseis/iis/iseis/iis/is


Demostrativos enfáticos:


Los demostrativos enfáticos son un tipo de demostrativos anafóricos que, como indica su nombre, dan más énfasis a la expresión. La primera forma de demostrativos enfáticos se forman añadiendo la partícula -dem al demostrativo anafórico, dando como resultado idemeademidem. La forma "ídem" se ha conservado en castellano con el significado de "lo mismo".
Postero die castra ex loco moviendo; idem facit Caesar ("El día siguiente, levantan el campamento; lo mismo hace Cèsar")
La parte del demostrativo se declina igual que el anafórico, mientras que la partícula -dem permanece invariable. Se producen algunos cambios fonéticos:
  • is + dem = idem. La consonante sibilante cae ante la dental.
  • id + dem = idem. Las dos dentales se asimilan.
  • eum + dem = eundem. La m se convierte en n en contacto con la dental.


Casos especiales:
  • irregularidades en el número:
Algunas palabras sólo se declinan en singular:
  • materiales como por ejemplo aurum ("oro") o aes ("cobre")
  • nombres abstractos como por ejemplo celeritas ("velocidad")nota 11 o scientia ("conocimiento")
  • nombres propios como por ejemplo Iulius ("Juli") o Clara
En cambio, otras palabras sólo se declinan en plural:
  • muchos festivales, como por ejemplo Saturnalia
  • palabras como por ejemplo castra ("campamentos") o moenia ("murallas")
  • algunos topónimos como por ejemplo Thēbae ("Tebas")

  • Sustantivos no declinables:
Hay sustantivos neutros indeclinables que sólo existen en el nominativo y acusativo singular. En total, hay seis sustantivos de este tipo:
  • fashado, ley divina
  • instar: parecido
  • mane: mañana
  • nefaspecado, abominación
  • nihil / nil: nada, ninguna
  • secussexocoito

  • Cambio de género:
Hay sustantivos que pueden variar de género. Algunos nombres de la segunda declinación existen en neutro y en masculino, pero conservan el mismo significado. Por otro lado, algunos nombres tienen un género en singular y un género diferente en plural.
SingularPlural
balneum n. "baño"balneae f. o balnea n. "termas"
epulum n. "festín", "banquete"epulae f. "festines", "banquetes"
frenum n. "brida", "freno"freni m. "bridas", "frenos"
iocus m. "broma", "chiste"ioca n. o ioci m. "bromas", "chistes"
locus m. "lugar"loca n. "lugares"; loci, "región"
rastrum n. "azada", "rastrillo"rastri m. "azadas", "rastrillos"
Cambio de significado
Algunos sustantivos tienen un significado diferente en singular y en plural.
SingularPlural
aedes, –is f. edificio, temploaedes, –ium habitaciones, casa
auxilium, –i n. ayudaauxilia, –orum tropas auxiliares
carcer, –eris m. prisión, celdacarceres, –um lugar de salida de una carrera de carros
castrum, –i n. fuerte, castillo, fortalezacastra, –orum campo militar, campamento
copia, –ae f. mucho, en abundanciacopiae, –arum tropas
finis, –is m. final, límitefines, –ium territorio
fortuna, –ae f. suerte, fortunafortunae –arum riquezas
gratia, –ae f. encanto, favorgratiae, –arum gracias
impedimentum, –i m. impedimento, obstáculoimpedimenta, –orum equipaje
littera, –ae f. letralitterae, –arum epístola, erudición, literatura
mos, moris m. costumbre, inclinaciónmores, –um m. morales, carácter
opera, –ae f. preocupación, doloroperae, –arum trabajadores
opis f.nota 12 poderopes, –ium recursos, riquezas
pars, partis f. parte, piezapartes, –ium crgo, función
sal, salis m. sal, agua de marsales, –um ingenio, inteligencia

No hay comentarios:

Publicar un comentario